Zadzwoń do  nas

+48 509 821 981

Formularz on-line
Szybka wycena w 20min

Tłumaczenia prawnicze

Ekspresowe Tłumaczenia prawnicze!

Pisemne Tłumaczenia prawnicze w 24h, 7 dni w tygodniu. Działamy niezwykle szybko. Nasz tłumacz przysięgły jest do Twojej dyspozycji!

Wyceniamy Tłumaczenia prawnicze w 20 minut

Dokonujemy ekspresowej wyceny – najczęściej w ciągu 20min.

Gwarancja najlepszej ceny

PROMOCJA: Co piąta strona tłumaczenia – za darmo!

Mamy zdecydowanie najlepsze ceny pośród biur tłumaczy przysięgłych

Darmowa wysyłka tłumaczonych pism

Darmowa wysyłka oryginału tłumaczenia pocztą na terenie UK / Irlandii i Polski!

Tłumaczenia prawnicze

Tłumaczenia prawnicze stanowią jedną z najbardziej wymagających specjalizacji tłumaczeniowych, gdzie precyzja i znajomość systemu prawnego są absolutnie kluczowe. Nasze biuro oferuje profesjonalne tłumaczenia prawnicze polsko-angielskie oraz tłumaczenia prawnicze angielsko-polskie wykonywane przez tłumaczy posiadających wykształcenie prawnicze i doświadczenie w pracy z dokumentami prawnymi.

Specjalizujemy się w tłumaczeniach prawniczych dla klientów indywidualnych, kancelarii prawnych i firm działających w Wielkiej Brytanii. Rozumiemy różnice między polskim kontynentalnym systemem prawnym (civil law) a brytyjskim systemem common law, co jest kluczowe dla prawidłowego tłumaczenia dokumentów prawnych między tymi jurysdykcjami.

Tłumaczenia prawnicze umów obejmują wszystkie rodzaje kontraktów: umowy handlowe, umowy o pracę, umowy najmu, umowy sprzedaży, umowy licencyjne, umowy o zachowaniu poufności (NDA), umowy spółek oraz inne dokumenty kontraktowe. Każde tłumaczenie prawnicze umowy polsko-angielskie jest wykonywane z najwyższą starannością, aby zachować precyzję prawniczą i intencje stron.

Tłumaczenia prawnicze dokumentów sądowych obejmują pozwy, odpowiedzi na pozew, wyroki, postanowienia, protokoły rozpraw, wnioski procesowe oraz inne pisma sądowe. Wykonujemy tłumaczenia przysięgłe dokumentów sądowych polsko-angielskie dla spraw prowadzonych w brytyjskich sądach oraz tłumaczenia dokumentów z sądów brytyjskich na język polski.

Tłumaczenia prawnicze dokumentów korporacyjnych obejmują akty założycielskie spółek, umowy spółek, uchwały organów, protokoły zgromadzeń, pełnomocnictwa, odpisy z rejestrów oraz inne dokumenty związane z działalnością gospodarczą. Polskie firmy zakładające oddziały w UK oraz brytyjskie firmy wchodzące do Polski potrzebują precyzyjnych tłumaczeń prawniczych dokumentacji korporacyjnej.

Tłumaczenia prawnicze aktów prawnych obejmują przepisy ustaw, rozporządzeń, regulaminów oraz innych aktów normatywnych. Wykonujemy tłumaczenia polskich aktów prawnych na język angielski dla firm i instytucji działających w UK oraz tłumaczenia brytyjskiego prawa na język polski.

Tłumaczenia prawnicze dokumentów rodzinnych obejmują wyroki rozwodowe, ugody alimentacyjne, orzeczenia o władzy rodzicielskiej, umowy majątkowe małżeńskie oraz inne dokumenty z zakresu prawa rodzinnego. Polacy w UK często potrzebują tłumaczeń prawniczych polskich dokumentów rodzinnych do spraw prowadzonych w brytyjskich sądach rodzinnych.

Kluczowym aspektem tłumaczeń prawniczych jest zachowanie terminologii prawnej właściwej dla danego systemu prawnego. Nie tłumaczymy terminów prawnych dosłownie, lecz stosujemy odpowiedniki funkcjonalne używane w docelowym systemie prawnym. W przypadku braku bezpośredniego odpowiednika stosujemy opisy lub podajemy termin oryginalny z wyjaśnieniem.

Ceny tłumaczeń prawniczych ustalamy w zależności od rodzaju dokumentu, złożoności i terminu realizacji. Oferujemy konkurencyjne stawki za tłumaczenia prawnicze polsko-angielskie i angielsko-polskie. Skontaktuj się z nami, aby otrzymać bezpłatną wycenę tłumaczenia prawniczego.

Wyceń tłumaczenia

Cenę tłumaczenia wysyłamy w ciągu 20 minut – 7 dni w tygodniu w godzinach 08:00 – 22:00.

Złoż zamówienie

Jeśli znasz już cenę tłumaczenia Twoich dokumentów – możesz zlecić realizację tłumaczenia.

Krok 1. Dostarcz dokumenty

Krok 2. Dokonaj wpłaty

£

100% bezpieczne płatności