Regulamin
WARUNKI ŚWIADCZENIA USŁUG -REGULAMIN -z dnia 1.03.2019
Zlecenie usługi jest jednoznaczne z akceptacją tego regulaminu (warunków umowy)
- Firma Tłumacz przysięgły Brygida Bryś wykonuje tłumaczenia pisemne i ustne zgodnie z przedstawionymi poniżej warunkami .
- Tłumaczenia są wyceniane po przesłaniu ich przez:
2.1 formularz szybkiej wyceny znajdujący się na naszej stronie internetowej lub
2.2 – Na nasz adres e-mail: [email protected] - Jednostka obliczeniowa przy tłumaczeniach zwykłych i przysięgłych to 400 Słów ze spacjami /1 strona- i jest to obliczane jako maximum za każdą stronę rozliczeniową.
- W przypadku zlecenia przetłumaczenia tekstów specjalistycznych (Np. medycznych technicznych, prawniczych) wymagających konsultacji ze specjalistami cena tłumaczenia jest wyższa niż stawka podstawowa. Jest ustalana po wycenie przez tłumacza specjalisty w danej dziedzinie. Jeżeli tłumaczenie należy wykonać w trybie szybkim, cena jest ustalana indywidualnie.
- Firma Tłumacz przysięgły Brygida Bryś zobowiązuje się do terminowego, jak najbardziej rzetelnego i wiernego wykonania powierzonych zleceń i nie ponosi odpowiedzialności za błędy rzeczowe znajdujące się w tekście oryginalnym.
- Odszkodowanie za jakiekolwiek szkody związane z tłumaczeniem pisemnym lub ustnym jest ograniczone maksymalnie do kwoty wynagrodzenia za wykonanie tegoż tłumaczenia. Klientowi przysługuje prawo do zgłoszenia reklamacji wykonanej usługi w terminie 14 dni od jej wykonania. Po tym terminie reklamacje nie będą rozpatrywane. Reklamację należy zgłosić w formie pisemnej wraz z uzasadnieniem na adres siedziby firmy Tłumacz przysięgły Brygida Bryś. Prawo do reklamacji nie przysługuje w przypadku przekroczenia terminu płatności za wykonane zlecenie i dla tłumaczeń wykonywanych w trybie ekspresowym. Dla tłumaczeń pisemnych zlecanych w trybie ekspresowym nie jest wykonywana dodatkowa korekta.
- Termin wykonania zlecenia ustalany jest po przyjęciu materiałów do wglądu.
– Zlecenia przyjmowane są w formie elektronicznej lub zwykłej (formularz szybkiej wyceny który znajduje się na naszej stronie internetowej lub karta zlecenia w siedzibie naszej firmy) i w takiej formie są odsyłane lub są gotowe do odbioru.
-Tłumaczenia przysięgłe-oryginalny wydruk z pieczęcią (nie skan) są odsyłane bezpośrednio na wskazany przez Klienta adres lub są gotowe do odbioru .
-Tłumaczenia zwykle -Skan tłumaczenia jest odsyłany bezpośrednio na wskazany przez klijenta adres e-mail (Na życzenie klienta możemy wysłać wydruk tłumaczenia na podany adres )
-Adres do przesyłki Klient jest zobowiązany przesłać do nas na adres e-mail w dniu zlecenia tłumaczenia przysięgłego. W przypadku niektórych dokumentów Tłumacz przysięgły Brygida Bryś może wymagać przesłania pocztą oryginałów dokumentów przed ich tłumaczeniem. - W przypadku niedotrzymania przez Tłumacz przysięgły Brygida Bryś terminu realizacji zlecenia, Klient ma prawo do otrzymania za każdy dzień zwłoki maksymalnie 5% zniżki liczonej od wartości netto danego zamówienia (ten punkt tyczy się tłumaczeń pisemnych zwykłych i przysięgłych).
- Wplata pieniędzy na konto lub paypal jest równoznaczna z zaakceptowaniem terminu realizacji i wszystkich szczegółów zlecenia. Po wpłacie pieniędzy nie akceptujemy rezygnacji ze zleconego zlecenia lub jego wstrzymania i klient akceptuje to że nie otrzyma zwrotu wpłaconych pieniędzy a firma Tłumacz przysięgły Brygida Bryś prześle tłumaczenie w umówionym wcześniej terminie.
- Płatność za usługę stanowi potwierdzenie jej zlecenia oraz akceptację Regulaminu(warunków umowy) Świadczenia Usług firmy Tłumacz przysięgły Brygida Bryś.
- Czas rozpoczęcia tłumaczenia jest liczony od momentu wpłynięcia opłaty za tłumaczenie lub przesłania bankowego potwierdzenia zapłaty przelewu, który wyszedł już z konta zleceniodawcy.
- Biuro nie ponosi odpowiedzialności w przypadku przekroczenia terminu realizacji zlecenia z przyczyn niezależnych od Biura (Np. przerwy w dostawie energii elektrycznej, awarie serwerów lub łącz internetowych, telefonów, opóźnienia w działaniu poczty, itp).
- Wszelkie dane Klienta są gromadzone i przetwarzane przez firme Tłumacz przysięgły Brygida Bryś wyłącznie w celu prawidłowego wykonania zlecenia i późniejszego kontaktu z Klientem. Tym samym Klient wyraża zgodę na przetwarzanie swoich danych osobowych zgodnie z ustawą obowiązaujaca na terenie Polski ochronie danych osobowych (Ustawa o Ochronie Danych Osobowych). Zapytania/wyceny przechowywane są przez okres 14 dni od wysłania po czym są permanentnie usuwane.
- Firma Tłumacz przysięgły Brygida Bryś podejmuje wszelkie niezbędne środki do ochrony danych osobowych Klienta i wszelkich innych udostępnianych danych, w tym w szczególności tekstów zlecanych do tłumaczenia. Tłumacz przysięgły Brygida Bryś zastrzega sobie prawo do udostępnienia tekstów oryginalnych osobom bezpośrednio współpracującym z firmą Tłumacz przysięgły Brygida Bryś w celu wykonania zlecenia.
- Firma Tłumacz przysięgły Brygida Bryś nie udostępnia danych osobowych tłumaczy.
- Jednostka obliczeniowa przy tłumaczeniach zwykłych i przysięgłych Ustnych to 1 godzina,1godzina tlumaczeniowa = 60 min/jako minimum za każdą godzinę.
- Jeśli zleceniodawca zamawia tłumacza ustnego na więcej niż 60 minut tłumacz ma prawo do przerw. W przypadku kilkugodzinnych sesji zleceniodawca zobowiązuje się zapewnić tłumaczowi napoje w postaci butelkowanej Np :Wody mineralnej oraz ciepły posiłek.
- Zleceniodawca zobowiazuje się do poinformowania firmy Tłumacz przysięgły Brygida Bryś w przypadku gdy tłumacz (pracownik firmy Tłumacz przysięgły Brygida Bryś) będzie oferował zleceniodawcy usługi w zakresie tłumaczeń, które nie są usługami firmy Tłumacz przysięgły Brygida Bryś a są związane z jakiegokolwiek typu jego własną ,prywatną działalnością .
- Tłumacz ustny podczas sesji tłumaczeniowej w razie potrzeby ma prawo do użycia każdego możliwego ułatwiającego jego prace środka pomocy Np. ( podręcznik tłumaczeniowy,słownik,telefon komórkowy z opcjami tłumaczeniowymi ,laptop,netbook etc) a zleceniodawca zgadza się na to i niema przeciwko temu żadnych przeciwwskazań.
- W przypadku gdy tłumacz ustny musi podróżować do miejsca w którym ma wykonać usługę na rzecz zleceniodawcy ,zleceniodawca zobowiązuje się pokryć wszelkie koszta z tym związane takie jak ,czas podroży(Obliczane jest to na zasadzie/za każda godzinę podróży) ,koszt paliwa (obliczane jest to na zasadzie/ za każdą mile) ,opłaty związane z Opłatą parkingu(Tylko jeśli w okolicy niema bezpłatnego parkingu dostępnego dla użytku tłumacza ustnego)
- Rozumiem, że:
- Administratorem danych wskazanych w zgodzie na przetwarzanie danych osobowych wyrażonej w momencie wysyłania formularza wyceny/zamówienia jest Tłumacz Przysięgły Języka Angielskiego Brygida Bryś z siedzibą przy Pl. Śreniawitów 9/6, 35-032 Rzeszów, tel.: 509 821 981, adres e-mail: [email protected].
- Celem zbierania danych jest wykonanie zlecenia tłumaczenia.
- Przysługuje mi prawo dostępu do treści danych oraz ich sprostowania, usunięcia lub ograniczenia przetwarzania, a także prawo sprzeciwu, zażądania zaprzestania przetwarzania i przenoszenia danych, jak również prawo do cofnięcia zgody w dowolnym momencie oraz prawo do wniesienia skargi do organu nadzorczego (tj.: Prezes Urzędu Ochrony Danych Osobowych)
- Podanie danych jest dobrowolne, lecz niezbędne do wykonania uwierzytelnionego tłumaczenia. W przypadku niepodania danych nie będzie możliwe wykonanie tłumaczenia.
- Dane udostępnione przeze mnie nie będą podlegały udostepnieniu podmiotom trzecim. Odbiorcami danych będą tylko instytucje upoważniony z mocy prawa.
- Dane udostępnione przez Panią/Pana nie będą podlegały profilowaniu.
- Administrator danych nie ma zamiaru przekazywać danych osobowych do państwa trzeciego lub organizacji międzynarodowej.
- Dane osobowe będą przechowywane przez okres 4 lat, zgodnie z art. 29c ustawy o wykonywaniu czynności tłumacza przysięgłego, od zakończenia realizacji celu dla jakiego je zebrano (dytyczy zrealizowanych tłumaczeń).
- W sprawach nie uregulowanych powyżej mają zastosowanie odpowiednie przepisy kodeksu cywilnego. Zlecenie i wszystkie wynikające z niego roszczenia podlegają prawu polskiemu. Spory mogące wyniknąć z realizacji niniejszej umowy będą rozstrzygane przez sąd właściwy dla siedziby firmy Tłumacz przysięgły Brygida Bryś.
- Do spraw nieuregulowanych treścią niniejszego regulaminu (warunków umowy) mają zastosowanie odpowiednie przepisy kodeksu cywilnego. Zlecenie i wszystkie wynikające z niego roszczenia podlegają prawu polskiemu.
- Spory wynikłe na tle wykonania usługi po akcpetacjii regulaminu, strony zobowiązują się załatwić na drodze polubownej, a w przypadku nie osiągnięcia porozumienia, poddać rozstrzygnięciu sądowi miejscowemu właściwemu dla siedziby firmy Tłumacz przysięgły Brygida Bryś.
- Niniejszy Regulamin po zaakceptowaniu warunków staje się pełnoprawną umową pomiędzy wykonawcą a zleceniodawcą która wchodzi w życie z dniem jej ogłoszenia i jest wiążąca do czasu jej aktualizacji lub odwołania.
Wyślij skan lub zdjęcie
Wykonaj czytelny skan/zdjęcie dokumentu i je przez e-mail lub formularz Wyceny
Wycena i termin
W krótkim czasie otrzymasz wycenę wraz z terminem wysłania gotowego tłumaczenia.
Płatność
Jeśli warunki Ci odpowiadają – dokonujesz płatności on-line przez PayPal.
Dostarczenie
W ustalonym terminie przesyłamy gotowe tłumaczenie w formie elektronicznej oraz oryginał za pośrednictwem kuriera.