Tłumaczenia dyplomu uzyskania tytułu zawodowego
Tłumaczenie dyplomu uzyskania tytułu zawodowego jest niezbędne dla Polaków, którzy chcą wykonywać zawód regulowany w Wielkiej Brytanii. Dyplomy potwierdzające kwalifikacje zawodowe muszą być przetłumaczone na język angielski przy składaniu wniosków o uznanie kwalifikacji przez brytyjskie organy regulacyjne.
Nasze biuro oferuje profesjonalne tłumaczenia dyplomów tytułu zawodowego polsko-angielskie. Tłumaczymy dyplomy mistrzowskie, dyplomy czeladnicze, dyplomy potwierdzające kwalifikacje zawodowe oraz świadectwa kwalifikacji w zawodzie. Wykonujemy tłumaczenia przysięgłe dyplomów zawodowych z pieczęcią tłumacza przysięgłego oraz tłumaczenia certyfikowane.
Tłumaczenie dyplomu zawodowego z polskiego na angielski jest wymagane przy uznawaniu kwalifikacji w zawodach regulowanych w UK, takich jak pielęgniarka, fizjoterapeuta, elektryk, mechanik, spawacz czy fryzjer. Brytyjskie organizacje branżowe i organy regulacyjne wymagają przetłumaczonych dokumentów potwierdzających kwalifikacje zawodowe uzyskane w Polsce.
Dla rzemieślników i specjalistów posiadających polskie dyplomy mistrzowskie lub czeladnicze tłumaczenie na angielski pozwala udokumentować wysokie kwalifikacje zawodowe przed brytyjskimi pracodawcami i klientami. Dyplom mistrza czy czeladnika po angielsku stanowi dowód profesjonalizmu i umiejętności.
Profesjonalne tłumaczenie dyplomu tytułu zawodowego zawiera wszystkie dane z dokumentu: nazwę zawodu, uzyskany tytuł, zakres kwalifikacji, datę uzyskania oraz dane organu wydającego. Terminologia zawodowa jest precyzyjnie tłumaczona z uwzględnieniem odpowiedników w brytyjskim systemie kwalifikacji.
Czas realizacji tłumaczenia dyplomu tytułu zawodowego to 24-48 godzin. Cena tłumaczenia dyplomu zawodowego polsko-angielskiego jest konkurencyjna – prześlij skan dokumentu, aby otrzymać bezpłatną wycenę.